מילון אבניאון - מילון עברי עברי
מייסד ועורך ראשון: איתן אבניאון
מילון המקרא
מילון ספיר
תוצאות עבור "_"
| (727777)
|
«6968696969706971697269736974697569766977»

_ פירוש

פירוש
נרדפות וניגודים
פירוש
נרדפות וניגודים

1. הֶתקֵן להטלת רימונים ברובה לטווח של כמה מאות מטרים
2. גליל קצר המורכב על רכב קרב משוריין לצורך שיגורם של מטעני נפץ, מטעני תאורה לטווח קצר או מטעני עשן למיסוך
אנגלית: canister launcher

פירוש
נרדפות וניגודים
מדוֹכה, מְדֹכָה [תמ] <sup>2</sup>
אוכף לרכיבה (כלים כג, ב)
אנגלית: saddle
פירוש
דקדוק
ניבים וצירופים
אטימולוגיה
נרדפות וניגודים
חריזה
מַכְתֵש: וְטָחֲנוּ בָרֵחַיִם אוֹ דָכוּ בַּמְּדֹכָה (במדבר יא, 8); מוליכין תַבלין וּמָדוך אצל מדוכה, ולא מדוכה אֶצלָן (תוספתא יום טוב א, יז);
אנגלית: mortar
פירוש
ראה: מְדוֹכָה מְדַלֵּג [פ'] (דלי) קופֵץ, כאמור בפסוק: "מדַלֵג על ההרים מקפֵּץ על הגבָעוֹת" (שיר השירים, ב, 8) מְדַלֶּה [פ'] (דלי) מַעלֶה, כאמור בפסוק: "ארוֹמִמְך ה' כּי דִלִּיתָנִי" (תהילים ל, 2) מַדְלִיק [פ'] (דלק) מבעיר, כאמור בפסוק: "מאחרֵי בנשף יַיִן יַדְליקֵם" (ישעיה, ה, 11) מֵדֵם [פ'] (דמם) מַכרית, כאמור בפסוק: "כי ה' אלֹהֵינוּ הדִמָּנוּ" (ירמיה ה, 14); ויש מפרשים: מַשתיק, גוזֵר שתיקה מְדַמֶּה [פ'] (דמי)
1. מַשוֶוה, כאמור בפסוק: "לְססָתִי... דִמִיתִיך רעיָתִי" (שיר השירים א, 9)
2. מתָאֵר, מחַשֵב, כאמור בפסוק: "כאשר דִמִּיתִי לַעשׂוֹת לָכֶם" (במדבר לג, 56) מִדַּמֶּה ראה: מידַמֶה(טט)
פירוש
דקדוק
אטימולוגיה
נרדפות וניגודים
חריזה
מכר, ידיד, קרוב משפחה: ״וּלְנָעֳמִי מידע (קרי: מוֹדָע) לְאִישָׁהּ״ (רות, ב, 1)
אנגלית: friend; acquaintance
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
חריזה
מריבות, סכסוכים, קטטות: "ומשַלֵּחַ מְדָנִים בין אחים" (משלי ו, 19); שׂנאָה תעֹרֵר מדָנים (משלי י 12)

פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מבני מִדְיָין: "והמְדָנִים מכרו אוֹתוֹ אל מצרָיִם" (בראשית לז, 36). ויש המציעים לפרש "מְדָנִים" בני מְדָן. (ראה: מְדָן)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
היא העיר לוֹ-דְבָר, כאמור בפסוק: "וממחנַיִם עד גבוּל לִדְבִר" (יהושוע, יג, 26). (ראה: לא דְבָר)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מעין משוֹר בעל לַהַב משוּנן היטב ששימש לניסור אבנים ולסיתות: בנים יקרֹת כּמִדות גזית, מגֹרָרוֹת בַּמְגֵרה מִבַּיִת וּמחוּץ" (מלכים א' ז, 9)
אנגלית: Serrated blade saw
פירוש
נרדפות וניגודים

1. מפני שאֵין, כאמור בפסוק: "מבלי יְכֹלת ה' לַהבִיאם" (דברים ט, 28)
2. בּלֹא, כאמור בפסוק: "מבלי הִשאיר לוֹ כֹּל" (דברים כח 55)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מחוּבּר בּחָזקה, כאמור בפסוק: "בצֶקֶת עָפָר.. וּרְגָבִים יְדבָּקוּ, (איוב לח, 38)
פירוש
נרדפות וניגודים
פירוש
ראה: מידַחֶה מַדְחֵפָה, מַדְחֵפֹת [נ'] (דחף) מילה יחידאית במקרא, כאמור בפסוק: "איש חָמָס... יְצוּדֶנוּ לְמַדְחֵפֹת" (תהילים, קמ, 12) ופירושה:
1. מכשול; או:
2. שטח גדור שבו מלכודות וחפירות ולשם מכוונים הציידים את בעלי החיים מָדַי(sup)1 (/sup) [שפ"ז] 1. בן יפת ואחי יוון, כאמור בפסוק: "בני יפת... וּמָדַי וְיָוָן" (בראשית י, 2)
פירוש
נרדפות וניגודים
בצד הפנימי של-, כאמור בפסוק: "ויבֶן לוֹ מִבַּיִת לִדְבִיר" (מלכים א' ו, 16)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים

1. בִּפנים, בתוך, כאמור בפסוק: "מִבַּיִת ומחוץ תְצַפֶּנוּ" (שמות כח, 11)
2. מִבִּפְנִים: מבית לפרוכת (במדבר יח, 7); וְכָפַרְתָּ אתָה מִבַּית וּמִחוּץ (בראשית ו, 14)
3. על הגוף, מתחת ללבוש העליון, כאמור בפסוק: "אל עבר האפוד ביתה" (שמות כח, 26)
4. בתוך עיר שהושת עליה מצור, כאמור בפסוק: "מִן המִלוֹא וָבָיְתָה" (שמואל ב' ה, 9)

אנגלית: within, from within
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
נולד או נועד כִּבכור, כאמור בפסוק: "אַךְ בּכוֹר אשר יְבכּר לה'" (ויקרא כז, 26)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
שבט מבני דדן צאצאיהם של אברהם וקטוּרה, כאמור בפסוק: "אַשׁוּרים וּלְטוּשִים וּלְאמִּים" (בראשית כה, 3). תקופתם: המאה השש-עשרה לפני הספירה. יש מפרשים שאשורים וּלטוּשים ולאוּמים הם מעמדות או מקצועות. לפי זה אשוּרים הם עובדי האדמה, לטוּשים הם חרשי המתכת וּלאמִּים הם הנודדים למחצה
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
דבר שנָדוֹש, רָמוּס, כאמור בפסוק: "מְדשָתִי וּבן גָרְנִי" (ישעיה, כא, 10)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים

אשכים, ערווה, אֵיברֵי המין: וְשָׁלְחָה יָדָהּ וְהֶחֱזִיקָה בִּמְבֻשָׁיו (דברים כה, 11)

אנגלית: pudendum
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
כָּבֶה, כאמור בפסוק: "דֹעכוּ כְּאֵש קוֹצִים" (תהילים, קיח, 12)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
דווי, כאב, מחלות, פגעים, כאמור בפסוק: "והשיב את כל מַדְוֵה מצרים" (דברים כח, 60)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מַדים, מלבוּשים עליונים, בגדים, כאמור בפסוק: "וַיִכרֹת את מַדְוֵיהֶם בַּחֵצִי" (שמואל ב', י, 4)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
לפעול בזדון, כאמור בפסוק: "ורוּחהּ תִקפַח להזָדָה" (דניאל ה, 20)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מוּמת: "אם כְּהֶרֶג הרגָיו הרָג" (ישעיה כז, 7)
פירוש
ראה: מָגוּר מַגְרִיס [פ'] (גרס) משַבֵּר לרסיסים, כאמור בפסוק: "וַיגְרֵס בחָצָץ שִינָּו" (איכה, ג, 16) מְגָרֵם [ז'] (גרם) אוכל עצמות, כאמור בפסוק: "יֹאכַל... וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם" (במדבר כד, 8) מְגָרֵעַ [פ'] (גרע) מֵסיר, כאמור בפסוק: "כי יְגָרַע נִטְפֵי מָיִם" (איוב לו, 27)(טט) (ט4) מִגְרַעַת, מִגְרעוֹת [נ"ר] (גרע) שקעים, מדרגות לאורך הקיר שנוצרו על־ידי גריעה מעובי הקיר והגדלת השטח הבנוי מקומה לקומה, כאמור בפסוק: "כי מגרעות נתן לַבּית סביב" (מלכים א' ו, 6) מֶגְרָפָה, מֶגְרָפֹת [נ"ר] (גרף) גוש עפר, אדמה שנגרפת, כאמור בפסוק: "עָבשוּ פרדוֹת תחת מֶגְרְפֹתֵיהֵם" (יואל א, 17) מְגֹרָר ראה: מגורָר
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
נחשולי מים, כאמור בפסוק: "לכל זעקת חבליך ירעשו מגרֹשוֹת" (יחזקאל כז, 28). ויש מפרשים: מִגרָשים, חופֵי הים, שדות מִרעֶה
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
משחיז, מחדד: "ברזל בבַרְזֶל יָחַד" (משלי כז, 17)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מֵמית: "חֹלְלָה יָדוֹ נָחָש בָּרִחַ" (איוב כו, 13)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מוּמָת: "והוא מְחֹלָל מפשָעֵינוּ..." (ישעיה נג, 5)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מתוֹשבי אָבֵל מְחוֹלָה, כאמור בפסוק: "נִתנה לעַדריאל המחֹלָתי לאִשה" (שמואל א' יח, 19)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
חריזה
משתה, סעודת רעים: "עבַד לְחֵם רַב לרברבנוהי" (דניאל ה, 1)
אנגלית: feast
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
בנו של עִירָד נכדו של קין ואבי מתושאל, כאמור בפסוק: "וְעִירָד יָלַד את מְחוּיָאֵל" (בראשית ד, 18)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
חכם ביותר, כאמור בפסוק: חוֹבֵר חֲבָרִים מְחֻכָּם (תהילים נח, 6)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים

1. [חיבּלה] הָרתה (אישה): שָמָה חִבּלה יְלָדָתְךָ (שיר השירים ח, 5)
2. (בהשאלה) הוגֶה, זומֵם: יְחַבֶּל אָוֶן והָרָה עָמָל ויָלַד שָקֶר (תהילים ז, 15)
אנגלית: become pregnant; contemplating
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מלַמֵד חָכמה, כאמור בפסוק: "וּמֵעוֹף השמַיִם יְחַכְּמֵנוּ" (איוב לה, 11)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מִתאַוֶוה: "בצִילוֹ חִמַּדְתִּי וישבתי" (שיר השירים, ב, 3)
אנגלית: lust, yearn
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מעביר, מחליף, כאמור בפסוק: "וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שמלֹתָיו" (בראשית מא, 14)
אנגלית: change
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים

מילה יחידאית במקרא, כאמור בפסוק: "וחִמֵּש את ארץ מצרַיִם" (בראשית מא, 34). פירושיה האפשריים הם: א. מצַיֵיד (במזון, בנֶשֶק); או: ב. מחלק לחמישה חלקים; או: ג. מטיל מס החומֶש; או: ד. מזָרֵז
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מחָרֵף, מגַנֶה, כאמור בפסוק: "פֶּן יְחַסֶּדְך שֹמֵעַ" (משלי כה, 10)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מַמעיט, כאמור בפסוק: "ומחַסֵּר את נפשִי מִטוֹבה" (קהלת ד, 8)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מכַסֶה, מטַפֵּל, כאמור בפסוק: "וַיְחַפְּאוּ בְּנֵי ישׂראל דברים אשר לא כֵן על ה'" (מלכים ב' יז, 9)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
חריזה

1. [תנ] מחלקים, מפרידים (עדרי צאן), כאמור בפסוק: "מקוֹל מחצצים בין משאבִים" (שופטים ה, 11)
2. [עח] מפזר חצץ: הטרקטור חיצץ את השטח
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
[צורת מִשנֶה של "חִנֵן"]: מרַחֵם, מצטער על סבל שנגרם: "השָכַח חַנּוֹת אֵל אִם קפץ באף רחמיו" (תהילים עז, 10)
אנגלית: pity, mercy
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
מבַקֵר, בּודֵק, חוקר היטב, כאמור בפסוק: "ואִזֵן וְחִקֵּר תִּקֵּן מְשָלִים הַרְבֵּה" (קוהלת יב, 9)
פירוש
נרדפות וניגודים
מתכשיטי הנשים, מחרוזות של קונכיות שנחשבות כקמיעות, כאמור בפסוק: "וּבָתֵּי הנפש והלְחָשִים" (ישעיה ג, 20)
פירוש
דקדוק
אטימולוגיה
נרדפות וניגודים
חריזה

1. מגַדף, מקַלל, מנאֵץ: אֶת מִי חֵרַפְתָּ וְגִדַּפְתָּ (ישעיה לז 23), כִּי לְחָרֵף אֶת יִשְׂרָאֵל עֹלֶה (שמואל א' יז, 25)
2. מקריב, מקריב עצמו: זְבֻלוּן עַם חֵרֵף נַפְשׁוֹ לָמוּת (שופטים ה 18)
אנגלית: curse; sacrifice
פירוש
נרדפות וניגודים
מזיק, גורם רעה, כאמור בפסוק: "ומהנְזְקת מַלכין ומדִנָן" (עזרא ד, 15)
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
חריזה
מוט [תנ] <sup>2, מֹט </sup>
קפיצת מוט

1. מַקֵל, חתיכה מוארכת של עץ או של מַתֶכת, קורה: "ונתנו על המוֹט" (במדבר, ד, 10). (ראה גם: מוֹטָה);
2. מכשיר שמשני צדדיו מוטות וּבַד באמצע להעברת חפצים בידי שני אנשים: "ויִשָׂאהו בַמוט בִּשְׁנָים" (במדבר יג, 23)
אנגלית: stick
פירוש
דקדוק
נרדפות וניגודים
כינוי סתמי לאדם להבּעת שאלה או תמיהה הבא על־פי־רוב במשפט שאלה בהוראות האלה:
1. בראש המשפט - כנושׂא: "מִי שָׂם פֶּה לָאדם" (שמות ד, 11)
2. אחרי שֵם או מילת-יחס - כמוּשׂא: "בַּת מִי אַתְּ" (בראשית כד, 23)
3. זה אשר, האיש ש-: "מי האיש החפץ חיים" (תהילים לד, 13)
4. האמנם?, האם?: "מִי יָקוּם יעקֹב" (עמוס ז, 2)
פירוש
דקדוק
אטימולוגיה
נרדפות וניגודים

עיר מבצר כנענית בנחלתו של שבט מנשה: "בתענַך על מֵי מְגִדּוֹ (שופטים ה, 19), כמספַּד הדַדְרִמּוֹן בבקעַת מְגִדּוֹן (זכריה יב, 11). העיר חָלְשה על המעבר הצר בדרומו של עמק יזרעאל ועל דרך הים העתיקה שהוליכה ממצרים לארץ ישראל, לסוריה ולארצות הפרת והחידקל. מזוהה עם תל אל־מְתַסַלֶם

אנגלית: Megiddo

_ פרוש | _ פירוש | _ מילון | _ הגדרה מילונית | _ מילון עברי | _ מילון אנציקלופדי | _ אנציקלופדיה | _ תרגום
_ פירוש השם | _ פירוש המילה | _ משמעות המילה | _ ביטויים | _ דקדוק | _ לשון | _ ניבים | _ אטימולוגיה
_ מילים נרדפות | _ ניגודים | _ חריזה | _ חרוזים | _ צירופים | _ פתגמים | _ ניבים | _ תחביר
_ ביטויים | _ ציטוטים | _ ראשי תיבות

דפדוף במילון

≋ כל הזכויות שמורות לאיתאב © 2020 | פיתוח: Dynamic Network Applications